翻訳会社・通訳会社ブレインウッズの翻訳者・通訳者等のフリーランススタッフ応募方法について。

フリーランス
募集職種一覧

募集概要

フリーランス(在宅)スタッフに関する現在募集中の職種のご案内です。
応募のしかたについては、求人情報の「応募方法」をご確認ください。
詳しくは下記募集要項をご覧ください。職種をクリックすると該当職種へ移動します。

職種・言語・こだわり条件から探す

NEW 中日字幕翻訳者(ドラマ・ドキュメンタリー・ビジネス・教育)

【映像翻訳者】の求人 業務言語:中国語

  • ビジネス映像(企業 製品/サービス紹介、研修映像等)
  • エンターテインメント映像(ドラマ、ドキュメンタリー、リアリティー番組等)

雇用形態

フリーランス(登録制)

専門言語

中国語(簡体字または繁体字)→日本語

応募条件
  • 電子メールで納品が可能な方
  • 日本国内在住の方
  • 映像翻訳におけるスポッティング、文字数制限、裏取り等のルールを学習済みの方
経験年数

字幕翻訳の実務経験1年以上

求人詳細を見る

NEW 字幕翻訳者(中国語・韓国語・フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語・ポルトガル語)

【映像翻訳者】の求人 業務言語:中国語 韓国語 フランス語 イタリア語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語

  • ビジネス映像(企業 製品/サービス紹介、研修映像等)
  • エンターテインメント映像(ドラマ、ドキュメンタリー、リアリティー番組等)

雇用形態 フリーランス(登録制)
専門言語 中国語・韓国語・フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語・ポルトガル語←→日本語
応募条件 電子メールで納品が可能な方、日本国内在住の方で SSTを所有している方
経験年数 字幕翻訳の実務経験1年以上
求人詳細を見る

急募 日英字幕翻訳者(ドラマ・ドキュメンタリー・ビジネス・教育)

【映像翻訳者】の求人 業務言語:英語

  • ビジネス映像(企業 製品/サービス紹介、研修映像等)
  • エンターテインメント映像(ドラマ、アニメ、ドキュメンタリー、リアリティー番組等)

雇用形態 フリーランス(登録制)
専門言語 日本語→英語
応募条件

映像データをウェブ経由で受信可能な方。 Excelファイルに訳文を書き出して納品可能な方。海外在住可。
※SSTを所有していれば尚可。

経験年数 字幕翻訳の実務経験1年以上
求人詳細を見る

急募 簡体字ネイティブ映像翻訳者

【映像翻訳者】の求人 業務言語:中国語

日本語→中国語(簡体字)字幕翻訳

雇用形態

フリーランス

専門言語

日本語→中国語(簡体字)

業務内容
  • ビジネス映像(企業 製品/サービス紹介、研修映像等)
  • エンターテインメント映像(ドラマ、アニメ、ドキュメンタリー、リアリティー番組等)
応募条件
  • 中国語(簡体字)ネイティブの方
  • 電子メールで納品が可能な方
求人詳細を見る

日英吹き替え翻訳者(ドラマ・ドキュメンタリー・ビジネス・教育)

【映像翻訳者】の求人 業務言語:英語

以下のジャンルの吹き替え・ボイスオーバー翻訳

  • ビジネス映像(企業 製品/サービス紹介、研修映像等)
  • エンターテインメント映像(ドラマ、ドキュメンタリー、リアリティー番組等)

雇用形態 フリーランス(登録制)
専門言語 日本語→英語
応募条件 電子メールで納品が可能な方(ターゲット言語のネイティブの方は尚可)
経験年数 吹替え翻訳の実務経験1年以上
求人詳細を見る

英日吹き替え翻訳者(ドラマ・ドキュメンタリー・ビジネス・教育)

【映像翻訳者】の求人 業務言語:英語

以下のジャンルの吹き替え・ボイスオーバー翻訳

  • ビジネス映像(企業 製品/サービス紹介、研修映像等)
  • エンターテインメント映像(ドラマ、ドキュメンタリー、リアリティー番組等)

雇用形態 フリーランス(登録制)
専門言語 英語→日本語
応募条件 電子メールで納品が可能な方(ターゲット言語のネイティブの方は尚可)
経験年数 吹替え翻訳の実務経験1年以上
求人詳細を見る

タイ語翻訳者(観光、エンタメ、ビジネス)

【映像翻訳者】の求人 業務言語:タイ語

映像(エンタメ、ビジネス)、研修ビデオ、観光、商品説明、一般ビジネス、会社案内、大学説明など

雇用形態 在宅フリーランス(登録制)
募集言語 日本語⇒タイ語
応募条件 テキスト、字幕、吹き替え翻訳のいずれかが出来る方 日本語で問題なくコミュニケーションを取れる方 タイ語ネイティブだと尚可
経験年数 翻訳経験1年以上
求人詳細を見る