働くスタッフの声
ブレインウッズで働くスタッフの声の一部をご紹介します。
翻訳チーム
優秀な人材が多い職場です。仕事の整理のしかた、クライアントとの関係づくりなど、日々の実践で学ぶことも非常に多く、高度なビジネスマナーも学ぶ姿勢さえあれば自然と身につきます。切磋して琢磨したい人にはぴったりの環境です。
リーダー
様々な分野の様々な文書に触れられるところが良いと思います。
リーダー
少人数ながら個性豊かなメンバーが揃っています。若いうちから責任ある仕事を任されるので、大変さもありますが、自分のやる気次第で色々なことに挑戦できる環境があります。
サブリーダー
優しい方ばかりで相談しやすく、いい意味で「会社」らしくないです(堅くない)。規模が小さめなので若手も発言しやすく、のびのびと働いています。
営業・コーディネーター
残業時間が営業部全体を通して少ないのが良い労働条件だと思いました。また、オフィスのラウンジが非常に綺麗で、屋上も眺めが良いです。
営業・コーディネーター
優しい方が多く、仕事はもちろん、プライベートのことまで気軽に相談できる雰囲気があります。そのため、チーム一丸となって業務に取り組める環境です。主体的に動けば、入社後すぐにでもさまざまな仕事に挑戦できる機会があり、日々やりがいや達成感を感じることができる職場だと思います。
営業・コーディネーター
産休・育休を経て復帰しました。子育て中でも仕事と家庭を両立しやすい、ワークライフバランスに優れた職場だと思います。同僚も皆穏やかで気軽に相談しやすい雰囲気です。
営業・コーディネーター
いろいろな業界、分野、文書に触れることができるので見識が広がります。
リーダー
At Brainwoods I can use my language skills every day both with my co-workers and on a variety of translation materials. Our work covers all kinds of fields so it’s never the same day twice. I work mostly from home, which is convenient, but the office environment is pleasant and in a great location, and the other staff are all friendly and easy to get along with.
サブリーダー
さまざまな業界のお客様からご依頼いただくため、案件を通して、幅広いビジネスの世界に触れることができます。何年たっても勉強の毎日で、日々成長を実感できる環境だと思います。
サブリーダー
コーディネーターさんが翻訳・校正者のニーズにも丁寧に耳を傾け、柔軟なスケジュール管理や適切な資料提供などの形で反映してくれますので、とても作業しやすいと感じます。
翻訳者/校正者
通訳チーム
通訳者は、「縁の下の力持ち」として国内外の企業や大学・研究機関の活動を支えています。通訳者と通訳を必要としている方々の「橋渡し役」をすることが私たちのお仕事になります。大変なこともありますが、通訳者を介してコミュニケーションができたお客様の笑顔を見ると、これまでの苦労が吹き飛びます。通訳サービスは地味なお仕事ですが、社会の活動を支えている大切なお仕事です。チームの一人ひとりが誇りを持って日々取り組んでいます。
事業部長
業界・業種を問わず幅広いクライアント様との取引ができることがとても楽しい他、多くの学びがあることが、この仕事の魅力だと思います。時には採用関連の通訳案件を任されることもあり、その方の人生を決めることに携わるため、安心して臨めるように臨機応変な対応ができる通訳者選定をすることにやりがいを感じることがあります。
営業・コーディネーター
世界中のさまざまな国や業界と関わる仕事なので、自然と視野が広がり、学ぶ機会が豊富です。若いスタッフが多く、責任ある仕事をお任せいただけるため、自分の成長を実感できる場面が多いです。また、チームワークを重視しており、困ったときにはすぐ相談できる風通しの良い環境があるので、安心して働ける職場だと思います。
営業・コーディネーター
困ったことや分からないことがあれば、チーム全体で気軽に相談できる環境です。穏やかなスタッフが多く、雰囲気が良いと思います。また、翻訳や通訳など言語に関わるトピックをスタッフ同士で話し合うのも楽しいです。通訳者さんとお話しする機会もあり、勉強になります。
営業・コーディネーター
様々な業種、職種の方と関わることが多く、日々の業務の中で今までは知らなかった新しい発見がある点が魅力だと思います。相談もしやすい雰囲気で、とてもいいと思います。
営業・コーディネーター
「相談しやすい環境」です。チーム内外問わず、コミュニケーションが取りやすい雰囲気で仕事をしています。困りごとを自分の中にとどめておく時間が短く、結果として効率的に、楽しく働ける環境が整っていると感じます。
営業・コーディネーター
映像翻訳チーム
一緒に働いていて自然と笑顔になるスタッフばかりの職場です。仕事を通して、喜びも悔しさも共有していると思います。日々、同じ目標に向かっている仲間と新しいアイディアを出し合いながら事業が成長していることを実感できます。
事業部長
職場の雰囲気がいい点が、ブレインウッズの最大の魅力だと思います。また、産休育休の取得や、育児のための在宅ワークにも寛容なため、ワークライフバランスの充実した生活を送れている実感があります。もともと興味があって勉強していた映像翻訳の仕事に携わることができ、提供したサービスに対してクライアントから感謝の言葉をいただけると、とてもやりがいを感じます。
マネジャー
困ったときに周りに相談しやすく、安心して働くことができます。社内外で多様な人と関わることができ、とても勉強になることが多いです。
営業・コーディネーター
多種多様な業界、業種のお客様や翻訳者と関わるため、案件ごとに新しい発見や学びがあります。また、穏やかなスタッフが多いため、困ったことがあればすぐ周りに相談できるアットホームな職場です。目標に向かってスタッフ全員で切磋琢磨しながら日々業務に取り組んでいます。
マネジャー
心理的安全性が保たれた職場だと思います。懸念点や疑問点があったら、立場が上の人にも気兼ねなく質問や提案ができます。実は心理的安全性(psychological safety)という言葉も、Brainwoodsでの仕事を通して知ったのですが、こうした新しい言葉を知る機会があるのも、この仕事の魅力の一つです。
翻訳者/校正者
映像翻訳の品質チェック業務を通じて、さまざまな分野について学ぶ機会が多く、常に新鮮な気持ちで仕事に取り組んでいます。また、子どもの急な発熱や保育園からの呼び出しなど、予期せぬ事態が発生した際も、メンバーと相談しながら業務を調整できるため、ライフステージの変化に柔軟に対応しながら長く働ける環境です。チームのリーダーやメンバーと気軽に相談できる機会も多いので、一人で仕事や問題を抱え込むことなく、安心して業務に取り組めます。
翻訳者/校正者
グローバル人材育成チーム
英語研修サービスは、英会話レッスンに止まらず、お客様の「困った」を深い部分で解決したり、組織開発や人材育成そのものに関わることができます。100の「レッスン」リクエストに対して、100の課題や目的があり、それぞれに適した研修プログラムがあります。そんな創造的でやりがいのある仕事です。
事業部長
グローバル人材育成チームでは、お客様の業務内容に合わせたレッスンのご提案・ご提供をしています。細かなニーズに沿うため、お打ち合わせやレッスン同席の機会を多く設けていて、実際にお客様とお会いすると一層やりがいを感じられます。まだまだスタートアップの事業ですが、自分なりの意見や工夫を活かせます!
営業・コーディネーター
コミュニケーション・デザイン・チーム
マーケティング・コミュニケーション部
マーケティング・
Brainwoodsは、海外経験や外国語に精通したメンバーで構成されており、多様性と進歩的な環境を備えたチームです。ワークライフバランスが良く、迅速に成長できる企業です。
マネジャー
Webデザインやコーディングの他、広告の管理や広報活動を担当しており、日々の業務に楽しさを感じています。会社全体で残業を無くすことに力を入れており、休日はしっかり休めるため、プライベートの予定を計画しやすいのが良いですね。スタッフは皆穏やかで誠実な人ばかりなので居心地も良いです。
リーダー
経営管理部
スタッフも穏やかで、働きやすい職場環境の中で若い社員が活躍できる会社です。幅広い業務に携われるので、とてもやりがいを感じています。
マネジャー