スペイン語

募集概要

フリーランス(在宅)スタッフに関する現在募集中の職種のご案内です。
応募のしかたについては、求人情報の「応募方法」をご確認ください。
詳しくは下記募集要項をご覧ください。職種をクリックすると該当職種へ移動します。

職種・言語から探す

職種
言語

字幕翻訳者(韓国語・フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語・ポルトガル語)

映像翻訳者 の求人
業務言語: 韓国語 フランス語 イタリア語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語
雇用形態
フリーランス(登録制)
専門言語
韓国語・フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語・ポルトガル語←→日本語
応募条件
電子メールで納品が可能な方、日本国内在住の方で SSTを所有している方
経験年数
字幕翻訳の実務経験1年以上

英語・多言語翻訳者(ソーイング)

翻訳者 の求人
業務言語: 英語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 ロシア語 タイ語 中国語 韓国語 イタリア語

手芸用品に関するテキストの、日本語⇒英語・多言語、日本語・英語⇒多言語への翻訳または校正。

雇用形態
フリーランス(登録制)
専門言語
  • 日本語 ⇒ 英語・多言語(ドイツ語・フランス語・スペイン語・ロシア語・タイ語・中国語・韓国語・イタリア語)
  • 英語 ⇒ 多言語(ドイツ語・フランス語・スペイン語・ロシア語・タイ語・中国語・韓国語・イタリア語)
応募条件
  • Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
  • クラウド型翻訳支援ツール(XTM)での作業に対応可能な方歓迎
  • 手芸関連の実務経験のある方、手芸がご趣味の方歓迎
  • 責任感が強く協力的な方
  • 実務経験2年以上(4年制大学卒業の場合)または実務経験5年以上、または日本規格協会の「翻訳者の資格登録(RCCT)」を取得された方
報酬
ご相談の上決定

スペイン語翻訳者(医療・医薬)

翻訳者 の求人
業務言語: スペイン語

医療・医薬関連のスペイン語⇒日本語への翻訳または校正

雇用形態
フリーランス(登録制)
専門言語
スペイン語⇒日本語
応募条件
  • Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
  • 責任感が強く協力的な方
  • 医療・医薬関係の実務経験2年以上(4年制大学卒業の場合)または実務経験5年以上、または日本規格協会の「翻訳者の資格登録(RCCT)」を取得された方
報酬
ご相談により決定

声優・ナレーター(スペイン語)

声優・ナレーター の求人
業務言語: スペイン語

全分野(観光PR、施設案内、企業PV、ドラマ、ドキュメンタリー、教育、アニメーション等)の吹き替え・ナレーション業務

雇用形態
フリーランス(登録制)
専門言語
スペイン語(南米、スペインのどちらでもOK)
応募条件
  • 東京都内のスタジオで収録可能な方、または(ご自宅に適切な録音設備がある場合)ご自宅で収録が可能な方
  • 平日の日中に対応できる方
  • ボイスサンプル・履歴書・ナレーター実績書をメールにてお送りください。

※ボイスサンプルは、できれば数種類の声色またはジャンルのもの、データ容量は3MB以下のものをご用意ください。また、宅録が可能な場合、ご自宅で収録したデータもお送りください。

経験年数
声優・ナレーターの実務経験1年以上

実務翻訳者(ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語)

翻訳者 の求人
業務言語: ドイツ語 フランス語 イタリア語 スペイン語 ポルトガル語

機械・技術、観光、アパレル、医療、ビジネス一般、マーケティング

雇用形態
在宅フリーランス(登録制)
募集言語
ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語 ⇔ 日本語
応募条件
  • 日本国内及び海外在住の方(各ターゲット言語のネイティブの方は尚可)
  • Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
  • 実務経験2年以上(4年制大学卒業の場合)または実務経験5年以上、または日本規格協会の「翻訳者の資格登録(RCCT)」を取得された方
報酬
ご相談の上決定